望麓自卑—湖南大学最具潜力的校园传媒

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1345|回复: 2

[电子书分享] 第四届鲁迅文学奖

[复制链接]
发表于 2007-11-1 17:15:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “鲁迅文学奖”是我国具有最高荣誉的文学大奖之一,本届的32篇获奖作品均为2004年—2006年间公开出版和发表的文学作品,是从1113件有效参评作品中挑选出来的。

  作家田耳创作的中篇小说《一个人张灯结彩》和蒋韵的《心爱的树》、葛水平的《喊山》、迟子建的《世界上所有的夜晚》、晓航的《师兄的透镜》同获“优秀中篇小说奖”。在《一个人张灯结彩》里,各色社会底层人物的艰辛生活在“老警察”的尽职尽责中一一展现。

<广告>

  作家范小青的《城乡简史》、邵丽的《明惠的圣诞》,与另三篇作品一并获得了“优秀短篇小说奖”。《城乡简史》凸显了当代城乡变革中的人性复杂性,《明惠的圣诞》则叙述了乡村女孩在城市中间的故事,都体现了作家对社会底层的关注。

  在昨天的新闻发布会上,陈建功说:“对社会底层的关注,可以只写纯粹的苦难,也不排除这样能引起人们的悲悯之心;但我更欣赏的,是写苦难中人的坚韧、人的希望、人的顽强与追求———这也许更能带给世界力量。”

  ■翻译奖项依然有空额

  此外,朱晓军的《天使在作战》等5部作品,获得“优秀报告文学奖”;田禾的《喊故乡》等5部作品,获得“优秀诗歌奖”;韩少功的《山南水北》等4部作品,获得“优秀散文杂文奖”;李敬泽的《见证一千零一夜———21世纪初的文学生活》等5部(篇)作品,获得“优秀文学理论评论奖”。

  值得关注的是,上届“鲁迅文学奖”就有“文学翻译奖项有空额”之说,据本届翻译组评委会副主任陈喜儒透露,此次,五个获奖名额依然未能“额满”,仅有许金龙译大江健三郎著的《别了,我的书》、王东亮译米兰·昆德拉著的《笑忘录》、李之义译的五卷本《斯特林堡文集》三者摘取“优秀文学翻译奖”。
发表于 2007-11-1 17:52:34 | 显示全部楼层
现在看的书越来越少了——————
 楼主| 发表于 2007-11-1 19:12:04 | 显示全部楼层
对社会底层的关注,可以只写纯粹的苦难,也不排除这样能引起人们的悲悯之心;但我更欣赏的,是写苦难中人的坚韧、人的希望、人的顽强与追求———这也许更能带给世界力量。”

除此之外应该多些诉诸现实的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

每日推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|湖南大学望麓自卑校园传媒 ( 湘ICP备14014987号 )

GMT+8, 2025-7-6 14:23 , Processed in 0.074141 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表