|
(请进来的朋友请不要问我是谁,不要问这是写给谁的,也不要问这篇文字的主人公是谁,谢谢)
献给亲爱的你!
亲爱的,不管你是否知道我的blog在哪!不管你是否想知道我在这儿写了些什么!我只想让你清楚,当我在纽约机场透过玻璃窗看见你时,你在哭泣,我的心情无法用言语表达!
因为,在过半小时飞机就要起飞了,但我还是不能给你一个明确的回答,给你个确定的时间,或是简单的爱或不爱!但我清楚,现在给你一个连我自己都不明确的答案,并不是爱你更不是对你负责......
圣经上说,神是如此爱我们,以至于我们在没认得他之前就为我们而死!然而我的爱一点都不逊色,我也如此爱着你,以至于我们在没认得之前我就为你而生!可现在我们却分割两地,一个在NY,另一个在WIEN!你还记得吗,就在三年前的今天,你我还在澳洲度假的时候,你曾含情脉脉地对我说,要让全家移民到AUT来,当时听完这席话后,我是多么的欣喜若狂!可你父亲的产业在英语国家,他不可能为了你我的爱情而做出让不步!于是你又开始了对我漫长的游说过程,可我现在已经适应了这边,而且再转去美国我父母也会感到不安的!我想是上天注定了我们的分开,但我会把你的名字刻在我的心里,这辈子都不会忘的!还有这首德语诗歌是我为你写的,如果可以,我真的是恳求天神来祝福我和我所爱的人吧,同样也祝愿天下有情人终成眷属!
wenn ich weit weg bin von dir
und wenn ich die Augen zumache
und die Lippen 鰂fne
dann spüre ich wie du schmeckst
nicht nach Seife und antiseptischen Salben
nur nach dir
und immer n鋒er nach dir
und immer sü遝r nach dir
je l鋘eger ich an dich denke
und manchmal nach uns
nach dir und nach mir und nach dir
Aber wenn ich bei dir bin
wenn ich dich küsse und trinke
und dich einatme
und ausatme und wieder einatme
wenn ich mit offenen Augen
fast nichts von dir sehe
ganz vergraben in dich
in deine Haut und in deine
Haare und deine Decken
die duften nach dir
dann denke ich an dein Gesicht
weit oben
wie es jetzt leuchter
oder sich sch鰊 verzieht in rascherem Atmen
und denke an deine
Klugen genauen Worte
und an dein Weinen zuletzt
im Fenster des Zuges
Wenn ich bei dir bin
ist vieles voller Abschied
und wenn ich ohne dich bin
voller N鋒e und W鋜me von dir!
28.10.2007 in WIEN. |
|