|
影片介绍:《蝴蝶》法国电影
米歇尔塞侯╱3届法国凯撒奖影帝
柯莱儿布翁尼许╱法国天才童星
导演.编剧:菲利浦慕勒
她是丽莎,今年8岁,没有爸爸。今天中午放学,妈妈又忘了接她回家,她来到邻居爷爷的家,还打开爷爷的密室。脾气古怪的爷爷,说他要去找「伊莎贝拉」,那是全欧洲最稀有的蝴蝶。
丽莎怕被送到孤儿院,於是黏著爷爷一起上山找蝴蝶。这趟远足好辛苦,她半路赖皮後悔了......可是,她却看到满天飞舞的蝴蝶,和妈妈的爱!
《蝴蝶》( LE PAPILLON)是出温馨感人的电影,在法国上映时,吸引了百万名观众,票房大收。而这张电影原声带,也同样出色。
配乐家 Nicolas Errera以钢琴还有弦乐为主要的基调,铺陈出轻缓优美的旋律,流泄出法式的浪漫情调,顺畅的乐章直到〈 L’ultime Voyage〉时,出现诡谲的低鸣音干扰,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。
歌词:小女孩与老爷爷的对唱
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s“embrassent?
C“est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C“est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C“est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C“est pour qu“on lui dise “Encore.“
Pourquoi le soleil disparait?
Pour l“autre partie du decor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C“est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le loup mange l“agneau?
Parce qu“il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lievre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C“est pour faire parler les curieux.
ca t“a plu, le petit voyage?
A la prochaine fois, d“accord.
D“accord.
Je peux te demander quelque chose?
quoi encore?
on continue mais cette fois-ci c“est toi qui chantes.
Pas question.
Tu te pleures.
Non, mais non.
alors, c“est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Parce que la pluie fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu“avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C“est pour faire parler les curieux.
「為什麼雞會下蛋?」
|
|