望麓自卑—湖南大学最具潜力的校园传媒

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4696|回复: 9

[法学院] 热烈祝贺徐涤宇教授,黎四奇教授任法学院副院长!

[复制链接]
发表于 2008-12-16 22:03:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
附两教授简历,具体分工见Kingjzmao的贴:


徐涤宇教授简历:

1970年7月生,湖南省新邵县人,中国民主同盟盟员,教授

1992年7月,中南政法学院国际经济法专业本科毕业,获法学学士学位,同时留校任教
1994年9月-1997年7月,中南政法学院民商法专业硕士研究生,获法学硕士学位(导师:徐国栋)
1995年9月-1996年7月,在北京语言学院进修西班牙语并结业
1997年12月起,中南政法学院讲师
1997年5月—1998年5月,哥伦比亚开放大学访问学者
1998年9月—1999年7月,阿根廷萨尔塔大学和莫龙大学访问学者
2000年5月起,任中南财经政法大学民商法典研究所副所长
2001年9月-2004年7月,中国社会科学院研究生院民商法专业博士研究生,获博士学位(导师:梁彗星)
2002年9月起,中南财经政法大学副教授
2004年8月起,任中南财经政法大学民商法系副主任
2005年7月,破格晋升为中南财经政法大学教授
2005年7月起,任中南财经政法大学民商法典研究所所长

阿根廷罗马法教授协会荣誉会员
民盟湖北省经济工作委员会委员
湖北省法学会民法研究会理事
教育部百所人文社科研究基地“知识产权研究中心”兼职研究员
武汉仲裁委员会仲裁员

1999-2000年度中南政法学院杰出青年
2000年民盟湖北省优秀盟员
2002年获第九届“君合律师人才奖”
湖北省委宣传部“2001-2002年度三个代表重要思想理论和实践”优秀论文二等奖(呵呵,最搞笑的一个奖!!!)
中南财经政法大学第二届青年教师讲课竞赛优秀奖
1998年至2002年,连续4年在中南政法学院和中南财经政法大学年度教师考核中被评定为优秀
湖北省法学会民法专业委员会1994-1995年度优秀论文三等奖

精通英语,1991年通过大学英语国家六级考试,听说读写能力强,译有英文学术论文
精通西班牙语,翻译《智利共和国民法典》、《阿根廷共和国民法典》以及大量西班牙语论文,在阿根廷权威学术刊物上发表两篇西班牙语论文,获哥伦比亚国立大学西班牙语高级证书
法语,中级水平,能阅读法语法律文献
葡萄牙语、意大利语和拉丁语,初级水平,能借助工具书大致阅读法律文献

湖南大学罗马法研究中心主任

关于徐老师来两年前来湖大的帖子具体见:http://wlzb.net/phpwind/read.php?tid-50960.html


黎四奇教授简历:
1972年生,男,湖北咸宁人

1987.9---1990.7 于咸宁市高级中学学习
1990.9---1994.7 于华中师范大学英语系学习,获英国语言文学学士学位
1997.9---2000.7 于武汉大学法学院国际金融法专业攻读硕士学位,国际金融法硕士学位
2000.9---2003.7 于武汉大学法学院国际金融法专业攻读博士学住,国际金融法博士学位

工作经历
1994.7---1997.7 于中南民族学院英语系任教
2003.8---今 于湖南大学法学院任教,并兼任院长助理
2005.9---2006.9 于英国Cardiff University 法学院访学


中国国际商法协会理事与长沙市中级人民法院研究所研究员。研究方向为国内与国际金融法,兼涉法理学领域。已在《法学》、《法律科学》、《现代法学》等学术期刊上发表论文五十余篇
发表于 2008-12-16 22:54:30 | 显示全部楼层
看简历是很牛B的一老师啊
感觉法学院的老师都很好
除了我们经济法的那位饿
发表于 2008-12-16 23:55:52 | 显示全部楼层
西班牙语和葡萄牙语之间的区别大概相当于长沙话与普通话之间的区别(可能还够不上),一个说葡萄牙语的人几乎可以完全听懂西班牙语,但一个说西班牙语的人不能很快完全的听懂并学会说葡萄牙语,这需要一段时间的适应,也许和北方人适应长沙话差不多。比较而言,西班牙语和意大利语、法语区别稍大,但也不会大于很多汉语间方言的差别。

举例,西班牙文amigos para siempre(“永远的朋友”之意)在葡萄牙文中是 amigos para sempre ,在意大利文中是amici per sempre,法语中是amis pour toujours;西班牙语un mundo, un sue駉(“一个世界一个梦想”)在葡萄牙语里是um mundo, um sonho,在意大利语中是un mondo, un di sogno,在法语中是un monde, un rêve。罗马尼亚语、加泰罗尼亚语、撒丁语的表达也比较接近。

欧洲语言之间的亲缘关系相对来说都很近的。大体情况就是这样。比如北欧的挪威语、瑞典语、丹麦语其实可以被认为是同一种斯堪的纳维亚语的不同方言,彼此之间可以互通的。甚至有人开玩笑说,挪威语就是用瑞典语发音的丹麦语,或者反之~~乌克兰语、俄罗斯语、白俄罗斯语也基本是这样,甚至共同处更多。前南斯拉夫别看他们是火药桶,其实各民族语言很接近的,塞尔维亚语在克罗地亚就叫克罗地亚语了,而有意思的是这种语言的标准音所在地是在波黑~~~

不止是欧洲,亚洲的突厥语也是这样,42种突厥语之间的亲戚关系很深,据说一个新疆的维族可以从吐鲁番出发向西一直穿越整个中亚、西亚,直到巴尔干的东色雷斯(那是土耳其的地盘)可以不用翻译(路上虽然也插有伊朗这样的印欧语系国家,但是伊朗其实有超过四分之一的人是突厥语的阿塞拜疆族,特别是北部)。

政治是很奇怪的东西,实际上,在西班牙西北部的加利西亚通用的就是葡萄牙语,但是西班牙中央政府不乐意管当地语言叫葡萄牙语,而只是说它是西班牙语的一个方言——加利西亚语。所以很多语言之所以被单独列开,原因都与民族国家的政治立场有关系的。特别是欧洲,他们之间语言的差别不见得比中国南方的差别大,但是因为小国林立,所以就各自定了自己国家的语言。“我手写我口”,于是书写系统也发生了分裂。其实如果是放在中国,都被纳入一种通用语言之中了。中国人有大一统的文化观念和历史传统,于是就只允许有一种普通话。其实很多方言差别是极大的,甚至一个县都有无法交流的情况。

再补充一下,很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Espa駉l),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。另一方面,拉美国家的人更喜欢castellano这个词,因为Espa駉l听起来更像是一个民族,而不是一种语言。英语中西班牙语为Spanish,就是Espa駉l的英译。但是无论如何,这种语言是源自在西班牙卡斯蒂利亚使用的一种方言。西班牙从法统上说,是卡斯提利亚和阿拉贡两个国家通过伊莎贝拉和斐迪南的政治婚姻才结合起来的一个国家,而阿拉贡是讲加泰罗尼亚语的;南部的巴伦西亚、安达卢西亚是从穆斯林手里夺回的。只不过后来卡斯提利亚人在政治上逐渐得势(马德里就在过去的卡斯提利亚王国领域内),人数也超过了加泰罗尼亚人,所以就有了压倒性优势,尽管西班牙最富裕的地方是东北部的阿拉贡(就是今天的加泰罗尼亚和巴利阿里群岛),经济中心巴塞罗那就在阿拉贡。今天也是这样。

呵呵,最后发一个突厥种阿塞拜疆族的伊朗小女孩,满可爱的:)
发表于 2008-12-17 01:15:11 | 显示全部楼层
楼上的居然懂西班牙语,牛
发表于 2008-12-17 10:50:58 | 显示全部楼层
目标恐怕是那个小女孩啊
发表于 2008-12-17 12:21:24 | 显示全部楼层
引用第4楼狮心王于2008-12-17 10:50发表的:
目标恐怕是那个小女孩啊

瞧狮子说的,多么令人抓狂啊,看来真是狂狮无敌~~暴汗中[s:325]

这小女孩参加了一次名为the princess of persia的儿童选美,大概是前年吧。呵呵,因为她是伊朗西北部的阿塞拜疆族人,这让我觉得很扎眼,而且觉得那小女孩好可爱,所以就存下了相片。我一直以为伊朗人都是波斯族[其实只占总人口51%而已],都长得像阿拉伯人那么[此处过滤负面形容词],看了才知道伊朗人金发碧眼的很平常。。

呵呵,再来几个~~

伊朗女球迷【民族未知】

下面这个是国家地理杂志很有名的一幅图,是一个普仕图族的阿富汗女孩,摄于苏联入侵时期的80年代,得了大奖的
发表于 2009-1-17 14:29:03 | 显示全部楼层
徐涤宇好可爱呀,越想越可爱,哈哈。。
发表于 2009-5-14 19:03:03 | 显示全部楼层
晕,小心
发表于 2009-7-21 15:18:28 | 显示全部楼层
他咋可爱啦?说来听听啊
发表于 2009-11-20 01:40:00 | 显示全部楼层
民法典凝聚着国家和民族悠远的智慧,法国学者们称之为实现根本的正义原则与不同时代的社会现实之间的一种艺术,从这个角度讲,法学也是一门艺术;古希腊学者称艺术为做好一件事情的能力。徐老师至少确实做好了翻译如此厚重的一本民法典的事情。学者的任务,即是为人类的智识宝库增光添彩。而在当代中国,以此为志,实在需要太多的勇气和毅力,以及耐住寂寞甚至清寒的意志力。相信徐老师的青春已然无悔。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

每日推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|湖南大学望麓自卑校园传媒 ( 湘ICP备14014987号 )

GMT+8, 2024-11-27 13:43 , Processed in 0.381209 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表