望麓自卑—湖南大学最具潜力的校园传媒

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 空望远84

有空的帮我翻译一个稿子 感激不尽....

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-4-19 11:50:53 | 显示全部楼层
楼上的先帮我翻译,一会和我探讨。我有个地方不明白。

两国的电影产业都面临着同样不幸的供不应求的局面.

这句话为什么这么翻译。explored翻译成供不应求合适么?
 楼主| 发表于 2006-4-19 11:58:39 | 显示全部楼层
谁还在线能不能帮我一个其他的忙李厅长在不在着急啊。。。
发表于 2006-4-19 12:00:06 | 显示全部楼层
在线。。。么子事?
 楼主| 发表于 2006-4-19 12:03:26 | 显示全部楼层
我手机停了帮我发短信给晚亭告诉他我手机停了.我的身份证号码是431229198405040029 着急....
发表于 2006-4-19 12:03:51 | 显示全部楼层
"I plan to star a tragedy next time because tragedy is more moving. When I read the script of a tragedy, I can't help sharing the feelings with the main characters. I like to think in the main characters' shoes and in what way I should express this kind of feelings. It is very hard to find a good script and that is why the new generation of directors in China creates scripts themselves. The process of finding a good script is not easy, and I should wait while finding my right script."
下次我将参加一部悲剧的拍摄因为我感觉悲剧更能深入人心。当我阅读剧本的时候,就情不自禁地设身处地进入主人公的角色。我喜欢站在主人公的角度思考,并且琢磨着如何表达这些情绪。时下要找到好的剧本很难,为此中国的新生代导演甚至自己创作剧本。搜寻好剧本并非易事,在找到它之前我还要等上一段时间。

Zhang is now in the Chinese Movie delegation on an exchange tour to the US led by Zhang Pimin, deputy director of State Film Bureau. Other members of the delegation include young director Lu Chuan and Hu An, who brought their new films to the US.
张现在(已经)出现在由国家电影局副局长张皮敏带队的中国电影赴美交流代表团的名单中。其他成员包括立志要将他们的作品展示给美国的年轻导演鲁川和胡安。
发表于 2006-4-19 12:03:58 | 显示全部楼层
偶又不知道她手机号码。。。。
 楼主| 发表于 2006-4-19 12:04:33 | 显示全部楼层
另外发个短信给水度说我手机停了现在很忙不能和她去吃反,水度电话是13810190650
 楼主| 发表于 2006-4-19 12:05:19 | 显示全部楼层
完停电话是10607632336616
发表于 2006-4-19 12:05:21 | 显示全部楼层
By People's Daily Online
——摘自人民日报在线
 楼主| 发表于 2006-4-19 12:05:45 | 显示全部楼层
谢谢了,我现在忙死了根本一刻都走不开更别提交费了.
 楼主| 发表于 2006-4-19 12:06:00 | 显示全部楼层
引用第20楼岭上白云2006-04-19 12:05发表的“”:
By People's Daily Online
——摘自人民日报在线
万分感谢...
 楼主| 发表于 2006-4-19 12:09:08 | 显示全部楼层
白云还在不在你有MSN么
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

每日推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|湖南大学望麓自卑校园传媒 ( 湘ICP备14014987号 )

GMT+8, 2024-11-24 03:42 , Processed in 0.065120 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表