望麓自卑—湖南大学最具潜力的校园传媒

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

123
返回列表 发新帖
楼主: 桐子如玉

[舞文弄墨] 几本好看的童话^_^

[复制链接]
发表于 2005-6-21 12:38:57 | 显示全部楼层
下面是引用youlia1984于2005-06-19 23:46发表的:
还是格林童话好看~刺激
呵呵
握个手先
我也喜欢
发表于 2005-6-21 12:54:25 | 显示全部楼层
美女与野兽
发表于 2005-6-21 13:04:49 | 显示全部楼层
千与千寻啊
风之谷哦
 楼主| 发表于 2005-6-21 13:18:32 | 显示全部楼层
呵呵,没把这些归过来
我也超喜欢宫崎峻的
发表于 2005-6-21 21:36:44 | 显示全部楼层
楼主的这个帖子真好~
 楼主| 发表于 2005-6-21 22:22:47 | 显示全部楼层
呵呵,首次发帖,谢谢ggjjddmm照顾和鼓励
桐子希望有更多让大家喜欢和快乐的东西

^_^
发表于 2005-7-3 15:11:45 | 显示全部楼层
 7月16日,《哈利·波特》的第六本《哈利·波特与混血王子》英文版将全球同步发行。这是“哈迷”的节日,也是中国的图书界期待的日子。记者昨日获悉,中国图书进出口总公司三个月前就预订的美国首印版《哈利·波特6》,已于6月30日晚11时运抵北京首都国际机场。待清关手续完成后,计划今天起向各地书店分发。
  
据悉,目前到京的这个美国版本,在国内市场引进的数量较少,用纸好、开本大、字行间距宽,因而阅读不易疲劳,当然成本高,价格也比较贵,所以被哈迷们戏称为“贵族版”。目前,香港市场尚没有这个版本,部分香港读者已通过中图网站远程订购。中图总公司有关负责人透露,他们订购的英国版《哈利·波特6》也将采用空运方式,以确保7月16日全国各地书店都能够同步销售美英两个版本,让中国读者能与国外读者同步阅读。另外,还有两款纪念书签,准备随书赠送给读者。

  拥有《哈利·波特》中文版权的人民文学出版社方面表示,他们也没有权利提前获得样书,因此翻译工作只能是7月16日之后展开。《哈利·波特与凤凰社》的翻译工作大约用了三个月,这次的《哈利·波特6》,他们希望能提速到两个月左右,争取9月底10月初能让中文版面市。

  此外,由世界各地的“哈迷”打造的《写给哈利·波特的信》,近日已由上海译文出版社推出中译本。从《哈利·波特》问世起,美国一位专事儿童文学的编辑比尔·阿德勒,就不断接到世界各地的小读者写来的信,他精选了近百封最有创意、最有趣、最幽默的书信,并加入了对部分小读者的访谈编辑成书。阿德勒还表示,在这些来自美国、英国、澳大利亚、新加坡、南非等地的孩子们当中,难说不会出现下一个罗琳。

  译文社为该书增添了中国元素,请国内插图高手为这本书信集配了13幅彩色插图,与《少年报》联手举办的“给哈利·波特写封信”的征文活动也已开始(详情可查询译文社网站),希望通过征信活动倡导快乐阅读,搞不好也挖掘出一个中国的罗琳。
 楼主| 发表于 2005-7-10 21:07:19 | 显示全部楼层
听说邓不利多死了,5555555~~~~~
发表于 2005-7-11 12:11:24 | 显示全部楼层
其实我们现在真的要多看看童话
发表于 2005-7-15 12:20:41 | 显示全部楼层
说实话《丛林故事》真的不错
图书馆有的
发表于 2005-7-15 19:44:27 | 显示全部楼层
童话让我们重新回顾童真的感觉!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

每日推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|湖南大学望麓自卑校园传媒 ( 湘ICP备14014987号 )

GMT+8, 2024-11-30 02:47 , Processed in 0.066147 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表