望麓自卑—湖南大学最具潜力的校园传媒

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 875|回复: 5

令人绝倒的对话....

[复制链接]
发表于 2005-10-31 11:36:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
需要指出的是,胡(he)和谁(who)同音,是的长官(yes sir)和阿拉法特的名字亚瑟尔(Yassi
  r)同音,咖啡(coffee)和安南的名字科菲(kofi)同音,赖斯和大米是一个词Rice.
  Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
  胡锦涛被任命为中共总书记
  SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
  (场景) 椭圆形办公室, 乔治布什 和国家安全顾问康多里扎赖斯
  George: Condi! Nice to see you. What’s happening?
  布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
  Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
  赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人
  George: Great. Let’s hear it.
  布什: 好极了,我们一起来听听!
  Condi: Hu is the new leader of China.
  赖斯:胡(谁)是中国的新领导人
  George: That’s what I want to know.
  布什:这就是我要知道的
  Condi: That’s what I’m telling you.
  赖斯:这就是我要告诉你的
  George: That’s what I’m asking you. Who is the new leader of
  China?
  布什:这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
  Condi: Yes.
  赖斯:是的
  George: I mean the fellow’s name.
  布什:我是说那个人的名字
  Condi: Hu.
  赖斯:胡(谁)
  George: The guy in China.
  布什: 那个在中国的人
  Condi: Hu.
  赖斯:胡(谁)
  George: The new leader of China.
  布什:中国的新领导人!
  Condi: Hu.
  赖斯:胡(谁)
  George: The Chinese!
  布什:那个中国人!
  Condi: Hu is leading China.
  赖斯:胡(谁)领导中国
  George: Now whaddya’ asking me for?
  布什:啊?现在是你问我了?
  Condi: I’m telling you Hu is leading China.
  赖斯: 我在告诉你, 胡(谁)在领导中国
  George: Well, I’m asking you. Who is leading China?
  布什:我在问你,谁(胡)在领导中国?
  Condi: That’s the man’s name.
  赖斯:就是那人的名字
  George: That’s whose name?
  布什:就是谁(胡)的名字?
  Condi: Yes.
  赖斯:是的
  George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
  China?
  布什:你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
  Condi: Yes sir.
  赖斯:是的,长官(亚瑟尔)
  George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the
  Middle East.
  布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢
  Condi: That’s correct.
  赖斯:没错
  George: Then who is in China?
  布什:那么谁(胡)在中国?
  Condi: Yes, sir.
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)
  George: Yassir is in China?
  布什:亚瑟尔在中国??
  Condi: No, sir.
  赖斯:不,长官
  George: Then who is?
  布什:那么谁(胡)在?
  Condi: Yes, sir.
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)
  George: Yassir?
  布什:亚瑟尔?
  Condi: No, sir
  赖斯:不,长官.
  George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get m
  e the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet
  he knows.
  布什:听着,赖斯.我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长.我觉得他会知
  道
  Condi: Kofi?
  赖斯:科费(咖啡)?
  George: No, thanks.
  布什:不,谢谢
  Condi: You want Kofi?
  赖斯:你要科费(咖啡)?
  George: No.
  布什:不!!
  Condi: You don’t want Kofi.
  赖斯:那么你不要科费(咖啡)
  George: No. But now that you mention it, I could use a
  glass of milk. And then get me the U.N.
  布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国
  Condi: Yes, sir.
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)
  George: Not Yassir! The guy at the U.N.
  布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
  Condi: Kofi?
  赖斯:科费(咖啡)?
  George: No, milk! Will you please make the call?
  布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?
  Condi: Call who?
  赖斯:给谁打?
  George: Who is the guy at the U.N?
  布什:谁(胡)是联合国的头?
  Condi: Hu is the guy in China.
  赖斯:胡(谁)是中国的头
  George: Will you stay out of China?!
  布什:你能不能不提中国了?!
  Condi: Yes, sir.
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)
  George: And stay out of the Middle East! Just get me the
  guy at the U.N!
  布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
  Condi: Kofi?
  赖斯:科费(咖啡)?
  George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
  布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话
  (Condi picks up the phone.)
  (赖斯拿起电话)
  Condi: Rice here
  赖斯:赖斯在这(这有米饭)
  George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
  布什:米饭?好主意,在来点鸡蛋吧!
发表于 2005-10-31 12:27:49 | 显示全部楼层
以前有人发过
发表于 2005-11-1 02:46:37 | 显示全部楼层
布什还没疯?
 楼主| 发表于 2005-11-1 10:59:58 | 显示全部楼层
难得糊涂难得糊涂
发表于 2005-11-1 12:15:40 | 显示全部楼层
难得疯难得疯……
 楼主| 发表于 2005-11-1 12:16:26 | 显示全部楼层
难得水一个难得水一个
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

每日推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|湖南大学望麓自卑校园传媒 ( 湘ICP备14014987号 )

GMT+8, 2024-11-30 20:13 , Processed in 0.140872 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表